ကာတြန္း၊ ရုပ္ရွင္ ၾကည့္တတ္သူမ်ား အၿမဲ ေတြ႕ရေလ့ရွိတဲ့ စကားလံုးေလးေတြပါ။ တေနရာမွာ ေတြ႕လာလို႕ ျပန္လည္စုစည္း တင္ျပပါတယ္။ ဘာသာျပန္တာ အမွားပါရင္ ျပင္ေပးၾကပါ။ တခ်ိဳ႕စာလံုးမ်ား ၾကမ္းပါတယ္။ ရိုင္းရင္ ခြင့္လြတ္ပါ။ ဆီေလ်ာ္ေအာင္ ျပန္ရတာမို႕ပါ။
Manga (မန္းဂ) = ဂ်ပန္စတိုင္ ကာတြန္းစာအုပ္
Anime (အာ့နီမယ္) = ဂ်ပန္စတိုင္ ကာတြန္းရုပ္ရွင္ ဥပမာ။ Naruto
Cartoon = ဂ်ပန္စတိုင္ မဟုတ္ေသာ ကာတြန္းရုပ္ရွင္ ဥပမာ။ Donald Duck, Bugs Bunny,
Fansub = ရုပ္ရွင္ဝါသနာအိုးမ်ားမွ ေဒါင္းယူ၍ စာတမ္းထိုး ထည့္ကာ ျပန္တင္ေပးထားေသာ မူဗြီဖိုင္
OVA / OAV = TVမွ မလာပဲ DVD ေခြ အျဖစ္သာ ထုတ္ေဝျဖန္႕ခ်ီသည့္ ကား Original Video Animation/Original Animated Video
OST = မူဗြီတြင္ပါေသာ သီခ်င္း၏ ေအာ္ရီဂ်င္နယ္ ဖိုင္ Original SoundTrack.
Ghibli = ဂ်ပန္ရွိ နာမည္ရ Anime ရုပ္ရွင္ထုတ္လုပ္ေရး ကုမဏၰီ (Disney Studios ကဲ့သို႕ေသာ)
Doujinshis = ကိုယ္တိုင္ရိုက္ ကိုယ္တိုင္ျဖန္႔ ကား (ဘာေတြလဲ သိတယ္ေနာ္)
HongKong Bootlegs = ေဟာင္ေကာင္တြင္ျဖန္႔သည့္ ခိုးကူးေခြမ်ား (ေအာ္ရီဂ်င္နယ္ တရုတ္စာတမ္းထိုးကို အဂၤလိပ္လို ျပန္ထိုးထားတတ္သည္။ အမ်ားအားျဖင့္ စာတမ္းမမွန္ေသးေသာ ေခြမ်ား ျဖစ္သည္။
Manwha = ကိုရီးယား ကာတြန္းစာအုပ္
Otaku = ဂ်ပန္ကာတြန္းကား ႀကိဳက္သူ၊ ကာတြန္းဂ်ပိုး။ ( ကြန္ပ်ဴတာဆိုရင္ nerd သို႕ geek ႏွင့္ အလားတူ)
Hentai = ဂ်ပန္ ကာတြန္း အျပာကား
Ecchi = ဂ်ပန္ ကာတြန္း မျပာ့တျပာကား
Fanservice ပါတယ္ဆိုတာ ကာတြန္းမွာ အျပာပိုမ်ားတာကို ဆိုလိုပါတယ္။
Mecha = စက္ရုပ္ႀကီး၊ အေကာင္ႀကီးေတြ ပါေသာ ကာတြန္း။
Shoujo = ဆယ္ေက်ာ္သက္ ၿမီးေကာင္ေပါက္မေလးေတြ အတြက္ စိတ္ကူးယဥ္စရာ ကာတြန္း။
Shounen = ဆယ္ေက်ာ္သက္ ဖိုးသားတို႔ အတြက္ စိတ္ကူးယဥ္စရာ ကာတြန္း။
Yaoi = အေျခာက္ဖတ္ စာအုပ္ (Shounen-Ai ဟုလည္း ေခၚၾကသည္။)
credit to: ဒီမွယူ၍ ဘာသာျပန္ၾကည့္ထားတာပါ။
ကာတြန္းကားေလးေတြၾကိဳက္တယ္......ဒီအသက္အရြယ္ထိ ကာတြန္းကားၾကည့္တုန္းပဲ....အဟိ
ReplyDeleteအက္ရွင္ကားလဲၾကိုက္တယ္.....သရဲကားေရာ........